<linearGradient id="sl-pl-stream-svg-grad01" linear-gradient(90deg, #ff8c59, #ffb37f 24%, #a3bf5f 49%, #7ca63a 75%, #527f32)
Matènwa Community School

Children and teachers engage in hands-on education, critical thinking, and mutual respect.

Institute for Learning

Teacher training for schools seeking to find a more effective way to teach.

Mother Tongue Books

Empowering children to become literate by reading and writing in their native language.

Women’s Leadership Fund

Your support covers housing, meals, transportation, books, and basic supplies for Matènwa students at university

Creole Gardens

Students cultivate organic produce, practice environmental stewardship.

Summer Camp

Inspiring meaningful exchanges that strengthen community ties and inspire collaborative learning.

Art Matènwa

Nurturing creative expression by supporting women artisans.

Community Outreach

Help students and families care for elders and build lasting food security.

 

Support Matènwa Programs

Update from Meg

Feb 26, 2016

Last week we had three days off school for Kanaval (Carnaval). During the break, Cenel Louis, Chris Low, and I attended a workshop for English teachers in Ansagalè. Cenel is the English teacher for LKM's secondary school, and I often work alongside him in the secondary English classes. The workshop was led by two American teachers and trained us in a language-teaching method called TPRS ("Teaching Proficiency through Reading and Storytelling" or "Total Physical Response Storytelling").

In TPRS, teachers create stories together with their class in the language being taught. The stories are intentionally funny, engaging, and use students from the class as characters. They use repetition, question words, and physical gestures to help students take in the language. Some goals of TPRS are that all students understand all language used in the classroom, that students produce language at their own pace, and that students grow comfortable with understanding and speaking before being asked to read and write the language-- all qualities that are unfortunately rare in foreign language teaching in Haiti. We hope to make them more common with our use of TPRS at LKM!

About 25 Haitian English teachers participated in the workshop, along with 10 adult English-language learners. Each day, the workshop began with the workshop leaders teaching a TPRS English class to the 10 language learners, so that we could all observe TPRS methods in action. In the afternoon, we discussed the methods and practiced. Here is Cenel teaching some of the other English teachers using TPRS:

We have already begun putting our new knowledge into action at LKM. Last Friday, ninth-graders learned words for feelings and actions along with gestures. Yesterday, seventh-, eighth-, and tenth- graders began to create stories in their classes.

More Stories

June 2015 Update

Dear Friends of Matènwa, On May 18th, MCLC celebrated Haitian Flag Day with a great parade and many fun activities. To start the day, students […]...

January 2016 Update

Dear friends of Matènwa, Happy 2016! May this new year bring you success, health, and prosperity. Because of your support, we had a great 2015. […]...

A Visitor's Reflection

This email just in from Chandi, a professor at University of Puerto Rico returning from Haiti. She teaches about creole languages and speaks Haitian Creole. […]...